Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wahać się
W 2006 r. ceny sprzedaży poza przedmiotowymi umowami PPA
wahały się
między 9,1 a 14,27 HUF/kWh.

In 2006, sales prices outside the PPAs in question
varied
between 9,1 and 14,27 HUF/kWh.
W 2006 r. ceny sprzedaży poza przedmiotowymi umowami PPA
wahały się
między 9,1 a 14,27 HUF/kWh.

In 2006, sales prices outside the PPAs in question
varied
between 9,1 and 14,27 HUF/kWh.

...energię elektryczną w sektorze konkurencyjnym na poziomie hurtowym na Węgrzech w 2004 r.
wahały się
między 4,7 a 12,76 HUF/kWh.

...at which electricity was sold in Hungary on the competitive sector in 2004 at the wholesale level
varied
between 4,7 and 12,76 HUF/kWh.
Powyższe dane pokazują, że średnie ceny, po których sprzedawano energię elektryczną w sektorze konkurencyjnym na poziomie hurtowym na Węgrzech w 2004 r.
wahały się
między 4,7 a 12,76 HUF/kWh.

The above figures show that the average prices at which electricity was sold in Hungary on the competitive sector in 2004 at the wholesale level
varied
between 4,7 and 12,76 HUF/kWh.

Test jest uznawany za wiarygodny, jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę
waha się
między 101,5 a 102,5 TCID50, a miano surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego...

...and when the titre of the reference serum is within twofold of its expected titre, estimated
from
the mode of previous titrations.
Test jest uznawany za wiarygodny, jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę
waha się
między 101,5 a 102,5 TCID50, a miano surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego spodziewanego miana, ustalonego na podstawie poprzedniego miareczkowania.

Tests are considered to be valid when the actual amount of virus used per well in the test is between 101,5 and 102,5 TCID50 and when the titre of the reference serum is within twofold of its expected titre, estimated
from
the mode of previous titrations.

Test jest uznawany za wiarygodny, jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę
waha się
między 101,5 a 102,5 TCID50, a miano surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego...

...and when the titre of the reference serum is within twofold of its expected titre, estimated
from
the mode of previous titrations.
Test jest uznawany za wiarygodny, jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę
waha się
między 101,5 a 102,5 TCID50, a miano surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego spodziewanego miana, ustalonego na podstawie poprzedniego miareczkowania.

Tests are considered to be valid when the actual amount of virus used per well in the test is between 101,5 and 102,5 TCID50 and when the titre of the reference serum is within twofold of its expected titre, estimated
from
the mode of previous titrations.

Rzeczywisty wskaźnik wykorzystania dostępnych mocy technicznych
wahał się
między 50 % a 80 %.

The actual utilisation rate of available technical capacity
varied
between 50 % – 80 %.
Rzeczywisty wskaźnik wykorzystania dostępnych mocy technicznych
wahał się
między 50 % a 80 %.

The actual utilisation rate of available technical capacity
varied
between 50 % – 80 %.

Udział koksu 80+ w kosztach produkcji użytkownika zależy od produktu i
wahał się
między 2 a 5 %.

While the share of Coke 80+ in the users’ cost of production depends on the product,
it was found to range
generally between 2 % and 5 %.
Udział koksu 80+ w kosztach produkcji użytkownika zależy od produktu i
wahał się
między 2 a 5 %.

While the share of Coke 80+ in the users’ cost of production depends on the product,
it was found to range
generally between 2 % and 5 %.

...został ustalony na poziomie 6,1 %, margines podcięcia cenowego przywozu po cenach dumpingowych
wahał się
między 14,4 % a 26,6 %.

...established in the case of the non-dumped imports, the undercutting margin for the dumped imports
ranged
between 14,4 % and 26,6 %.
Istotnie, podczas gdy margines podcięcia cenowego w przypadku przywozu po cenach niedumpingowych został ustalony na poziomie 6,1 %, margines podcięcia cenowego przywozu po cenach dumpingowych
wahał się
między 14,4 % a 26,6 %.

Indeed, whilst an undercutting margin of 6,1 % was established in the case of the non-dumped imports, the undercutting margin for the dumped imports
ranged
between 14,4 % and 26,6 %.

Stopa pomocy
wahała się
między 0,12 % a 25 %.

The rate of
the
aid
varied
between 0,12 % and 25 %.
Stopa pomocy
wahała się
między 0,12 % a 25 %.

The rate of
the
aid
varied
between 0,12 % and 25 %.

Stawki ceł antydumpingowych
wahały się
między 0 % a 62,6 %.

The rates of the anti-dumping duties
ranged
between 0 % and 62,6 %.
Stawki ceł antydumpingowych
wahały się
między 0 % a 62,6 %.

The rates of the anti-dumping duties
ranged
between 0 % and 62,6 %.

...i konserwowania) kosztuje średnio 120 EUR, natomiast średnia cena substratu do katalizatora DOC
waha się
między 12 EUR a 20 EUR (także bez kosztów powlekania katalizatora i konserwowania).

According to Saint-Gobain, since the materials used for the substrates for DPF are higher performance materials, there is also a difference in prices between the two components: a substrate (without...
Według Saint-Gobain, różnica w cenie obu elementów wynika z wyższej właściwości użytkowej w zakresie odporności na temperaturę materiałów, z których wykonuje się substraty do filtrów DPF: substrat do filtra DPF (bez kosztów powlekania katalizatora i konserwowania) kosztuje średnio 120 EUR, natomiast średnia cena substratu do katalizatora DOC
waha się
między 12 EUR a 20 EUR (także bez kosztów powlekania katalizatora i konserwowania).

According to Saint-Gobain, since the materials used for the substrates for DPF are higher performance materials, there is also a difference in prices between the two components: a substrate (without the cost of catalyst coating and canning) of a DPF on average costs EUR 120, while a substrate of a DOC on average costs between EUR 12-EUR 20 (also without the cost of catalyst coating and canning).

Obrót spółki ÅI w latach 1997–2000
wahał się
między 95000 EUR a 101000 EUR. W związku z tym, pomimo relatywnie niewielkiego obrotu, spółka ÅI była w stanie zapewnić rentowność prowadzonej przez...

ÅI’s turnover was in the
range
of EUR 95000 to EUR 101000 in 1997-2000. Accordingly, although with a relatively small turnover, ÅI was able to make its businesses profitable.
Obrót spółki ÅI w latach 1997–2000
wahał się
między 95000 EUR a 101000 EUR. W związku z tym, pomimo relatywnie niewielkiego obrotu, spółka ÅI była w stanie zapewnić rentowność prowadzonej przez siebie działalności.

ÅI’s turnover was in the
range
of EUR 95000 to EUR 101000 in 1997-2000. Accordingly, although with a relatively small turnover, ÅI was able to make its businesses profitable.

Podczas gdy w OD cena sprzedaży melaminy wynosiła ok. 900 EUR za tonę, po OD ceny
wahały się
między 1200 EUR a 1500 EUR za tonę.

Whilst the sales price of melamine was around EUR 900 per tonne during the IP, post IP prices
vary
between EUR 1200 and EUR 1500 per tonne.
Podczas gdy w OD cena sprzedaży melaminy wynosiła ok. 900 EUR za tonę, po OD ceny
wahały się
między 1200 EUR a 1500 EUR za tonę.

Whilst the sales price of melamine was around EUR 900 per tonne during the IP, post IP prices
vary
between EUR 1200 and EUR 1500 per tonne.

W skali roku korzyść z tego tytułu
wahała się
między […] [23] EUR a […] EUR. Gdyby podatek ten był uiszczany, koszt produktów (zarówno usługi publicznej, jak i produktów komercyjnych) dostarczanych w...

The annual advantage
varied
between EUR […] [23] and EUR […]. If this tax had been paid the cost of the products (both public service and commercial) supplied in these buildings would have been...
W skali roku korzyść z tego tytułu
wahała się
między […] [23] EUR a […] EUR. Gdyby podatek ten był uiszczany, koszt produktów (zarówno usługi publicznej, jak i produktów komercyjnych) dostarczanych w tych budynkach, uległby proporcjonalnemu wzrostowi.

The annual advantage
varied
between EUR […] [23] and EUR […]. If this tax had been paid the cost of the products (both public service and commercial) supplied in these buildings would have been proportionally higher.

Łączne udziały w rynku w okresie od 1999 r. do 2003 r.
wahały się
między [40-50] [1] Opuszczono niektóre fragmenty tekstu, aby zagwarantować, że informacje poufne nie zostaną podane do wiadomości...

The combined market shares
fluctuated
between [40-50] [1] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and...
Łączne udziały w rynku w okresie od 1999 r. do 2003 r.
wahały się
między [40-50] [1] Opuszczono niektóre fragmenty tekstu, aby zagwarantować, że informacje poufne nie zostaną podane do wiadomości publicznej; te fragmenty są oznaczone nawiasem kwadratowym i gwiazdką.

The combined market shares
fluctuated
between [40-50] [1] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

W ciągu pięciu lat od 1999 r. do 2003 r. udziały w rynku przedsiębiorstwa Siemens
wahały się
między [5-10] [1] Opuszczono niektóre fragmenty tekstu, aby zagwarantować, że informacje poufne nie...

During the five-year period from 1999 to 2003, Siemens’s share
varied
from [5-10] [1] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are...
W ciągu pięciu lat od 1999 r. do 2003 r. udziały w rynku przedsiębiorstwa Siemens
wahały się
między [5-10] [1] Opuszczono niektóre fragmenty tekstu, aby zagwarantować, że informacje poufne nie zostaną podane do wiadomości publicznej; te fragmenty są oznaczone nawiasem kwadratowym i gwiazdką.

During the five-year period from 1999 to 2003, Siemens’s share
varied
from [5-10] [1] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

...Alstom w chwili, gdy jej sytuacja finansowa była taka, że orientujący się podmiot z pewnością
wahałby się
, by zamówić u niej okręty.

This advantage was without any doubt a major factor for Alstom at a time when its financial situation was such that a prudent operator would certainly have been reluctant to order ships from it.
Korzyść ta okazała się bez wątpienia decydującym czynnikiem dla grupy Alstom w chwili, gdy jej sytuacja finansowa była taka, że orientujący się podmiot z pewnością
wahałby się
, by zamówić u niej okręty.

This advantage was without any doubt a major factor for Alstom at a time when its financial situation was such that a prudent operator would certainly have been reluctant to order ships from it.

Pojemność opakowań miodu przeznaczonego do bezpośredniego spożycia
waha się
zazwyczaj pomiędzy 500 g i 1000 g.

The volume of the containers used for honey for direct consumption tends to
vary
between 500 and 1000 grams.
Pojemność opakowań miodu przeznaczonego do bezpośredniego spożycia
waha się
zazwyczaj pomiędzy 500 g i 1000 g.

The volume of the containers used for honey for direct consumption tends to
vary
between 500 and 1000 grams.

W 2004 r. średnia cena na rynku
wahała się
około 115 PLN/MWh, w 2005 r. w przedziale 115–120 PLN/MWh, w 2006 r. była raczej stabilna na poziomie 125, a w 2007 r. (do dnia 31 lipca 2007 r.) wahała się...

In 2004, the average price on the market
fluctuated
around 115 PLN/MWh; in 2005 around 115-120 PLN/MWh; in 2006 it was rather stable at around 125 and in 2007 (to 31 July 2007) it fluctuated between...
W 2004 r. średnia cena na rynku
wahała się
około 115 PLN/MWh, w 2005 r. w przedziale 115–120 PLN/MWh, w 2006 r. była raczej stabilna na poziomie 125, a w 2007 r. (do dnia 31 lipca 2007 r.) wahała się przedziale 110–122 PLN/MWh.

In 2004, the average price on the market
fluctuated
around 115 PLN/MWh; in 2005 around 115-120 PLN/MWh; in 2006 it was rather stable at around 125 and in 2007 (to 31 July 2007) it fluctuated between 110 and 122 PLN/MWh.

W okresie badanym ceny przywozu
wahały się
i wykazywały tę samą tendencję, co ceny przywozu przemysłu unijnego na rynku unijnym.

Throughout the period considered, import prices were
fluctuating
and followed the same trends as the sales prices of the Union industry on the Union market.
W okresie badanym ceny przywozu
wahały się
i wykazywały tę samą tendencję, co ceny przywozu przemysłu unijnego na rynku unijnym.

Throughout the period considered, import prices were
fluctuating
and followed the same trends as the sales prices of the Union industry on the Union market.

...na finansowanie średnio- i długoterminowe publicznych zakładów opieki zdrowotnej we Francji
waha się
zatem w granicach 2–4 mld EUR w zależności od roku.

The annual medium- to long-term financing need of public health establishments in France thus
varies between
EUR 2 and 4 billion in different years.
Roczne zapotrzebowanie na finansowanie średnio- i długoterminowe publicznych zakładów opieki zdrowotnej we Francji
waha się
zatem w granicach 2–4 mld EUR w zależności od roku.

The annual medium- to long-term financing need of public health establishments in France thus
varies between
EUR 2 and 4 billion in different years.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich